vadda (vadda) wrote,
vadda
vadda

Category:
Эта странная и поучительная история началась в прошлом году и закончилась на этой неделе.

В феврале прошлого года я разговаривал по Watsapp'у с братом, и он мимоходом обмолвился, что друг его N., сценарист по профессии, пишет пилот переводного сериала. Сериал о полицейских, очень популярный в Англии, довольно свежий, хотя и завершившийся недавно. Я давно хотел поучаствовать в коллективном творческом проекте, а тут и материал подходящий - английский я знаю хорошо, с реалиями западными знаком лучше москвичей и придумывать ничего с нуля не надо. Решил, что предложу помощь хотя бы с переводом и первичной обработкой текста, тем более что у N., кроме исходного сериала и договора с телеканалом на пилот, ничего еще не было. Я сделал перевод первых десяти минут пилота, собрал массу справочной информации о структуре полицейского управления Лондона и полицейских чинах и послал свое предложение N. Ему оно неожиданно понравилось и он согласился попробовать.

Весь февраль и первую половину марта я всё свободное время посвятил работе над "кейсами" от N. Отсмотрел первые четыре сезона, что оказалось не трудно, потому что сериал мне понравился. Моим заданием было перевести на русский несколько серий и написать для них синопсисы. Основной трудностью было понять, что от меня требовалось не краткое описание происходящего в кадре, а мотивировочные линии главных героев и то, как очередное дело раскрывало характер персонажа. Методом проб и ошибок, а также при помощи бодрящих пинков от N я синопсисы написал, переписал и еще несколько раз переписал - пока N. они не стали устраивать. После работы над первым сезоном наступила тишина, от N. доходили редкие новости о сложностях с проектом, он несколько раз просил у меня помощи в "олитературивании" некоторых британских идиом, потом всё затихло окончательно.

Я смирился с тем, что первый блин, конечно же, не мог не оказаться комом и о проекте забыл.

А вчера N. стукнул мне в Whatsapp и сообщил, что сериал "Старые кадры" выходит на НТВ! И я даже знаю одного из актеров - Бориса Щербакова, он играет престарелого ловеласа. В главной женской роли Мария Шукшина - отлично, на мой взгляд, подходит по фактуре.

Вот трейлер :



Если в одной из серий будут фигурировать "зеленые" и протесты против ядерного могильника, значит это мое предложение тоже вошло (в оригинале - протесты пацифистов против американской военной базы).

Очень рад, хотя моего имени и не будет в титрах.

А поучительная эта история потому, что прав был поручик Ржевский из неприличного анекдота - если не задавать прямых вопросов, то и не узнаешь никогда, был у тебя шанс или нет.
Tags: art, self, translated, tv
Subscribe

  • ...

    Наткнулся на интересную статью в "Psychology Today". Самое популярное место в США для сведения счетов с жизнью - мост Золотые Ворота в…

  • I am so sorry!

    Прочитал на Реддите о хорошем способе отпускать старые обиды, который советует профессиональный психолог. Способ основан на трех вещах : а)…

  • Третий лишний.

    Интересная история. Оказывается, у Apple было три основателя, а не два, как я всегда думал. Рон Уэйн, бывший инженер из Atari, был приглашен Джобсом…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments